<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/34843228?origin\x3dhttp://pingmei.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
YOURURLHERE pingmei@blogspot.com ♥
Thursday, March 01, 2007

Act Blur
Meaning pretend not to know.
"Ah Beng, you don't act blur, I know its you."

Act Cute
Meaning behave in cute manner or dress in adorable fashion.
"Ee-yurr . . . Ah Lian, why you wear doll dress . . don't act cute lah !

Aga-Aga
Malay term meaning "to approximate".
Ah Beng: "Do you lemember Ah Lian's address ?"
Ah Seng: "I aga- aga can lemember lah!"

An-Then /Ar-Ba-Then
Singlish meaning "and then or of course?" Normally use to reply on stupid questions.
Ah Beng met Ah Lian in the swimming pool.
Ah Beng: "you go swimming?"
Ah Lian: "Ar-ba-then ?"

Ai-Tzai
Hokkien term meaning "to be calm".
Ah Beng: "Die lah, I think I am going to fail my exam liao! "
Ah Seng: "Ai-tzai, wait for the results first lah !"

Ak-Kah-Liao
Hokkien term meaning "intimate with someone".
"Don't worry, I ak-kah-liao with my boss, sure to promote one !"

Alamak / Aiya
Exclamation to express frustration.
"Ai-ya, why I never thought of that, ha ?"

An-Chua
Hokkien term meaning "what!" or "what you want?"
Ah Beng answers the phone :" Halo, Ah Seng ah? An-chua ?"

Ang-Mor-Gao
Hokkien term meaning "red haired monkey" referring to Caucasians.
"Ah Lian, why you dye your hair until like ang-mor-gao ?"


back to top

Bak-Chew-Tak-Stamp
Hokken and Singlish term translates as "eyes covered by stamp"
"How did you fall into the long-gao one (canal), you bak-chew-tak-stamp ah ?"

Balls-Drop
To feel frightened.
"First time I go ban-ji jumping, so high until I balls-drop, man! "

Beh-Tah-Han
Hokkien term meaning "cannot stand it"
"Beh-tah-han that Ah Lian, always act-cute-buay-cute (act cute not cute) !"

Boh-Chup / Boh-Hew
Hokkien term meaning "don't care".
Boss: "Ah Beng, go back to work !"
Ah Beng: "Aiyah, pay so low, boh-chup liao lah!"

Boh-Her-Hae-Mah-Ho
Hokkien term meaning "no fish, prawns also good".
Ah Seng: "Eh, why your girlfriend so lian one ?"
Ah Beng: "Aiya, boh-her-hae-mah-ho mah !"

Boh-Liao
Hokkien term meaning "nothing better to do" or "boring".
Ah Lian: "Want to go window shopping ?"
Ah Beng: " Mai boh-liao lah !"

Boh-Pian
Hokkien term means "no choice".
Ah Lian: "I'm pregnant !"
Ah Beng: "Wat? Boh-piah liao . . have to marry lor !"

Chee-Ko-Pek
Hokkien term meaning "dirty old man".
"Ah Lian, be careful, that chee-ko-pek next door using his binocular to peep at us again!"

Cheem
Hokkien term meaning "difficult" or "sophisticated"
" Die lah, the exam questions damn cheem man !"

Chia-Lat
Hokkien term meaning "eat strength" or "in trouble"
"Chia-lat liao, exam fail . . . sure kana scolding one!"

Chiak-Leow-Bee
Hokkien term meaning "eat rice but wasted" or "useless".
"Ah Lian, this is the 10th time you failed your driving test, you really chiak-leow-bee !"

Chiah-Pah-Boh-Sai-Pang
Hokkien term meaning "eat finish, no shit out" or "nothing better to do".
"Eh, Ah Beng, why you chiah-pah-boh-sai-pang ah? always bully the wild cats !"

Chiam-See-Tong
Hokkien term meaning "endure for the moment".
Ah Seng: "I beh-tah-han lah . . . must go toilet liao !"
Ah Beng: "Ai ya, we are reaching home liao, you chiam see tong lah !"

Chio-Kao-Peng
Hokkien term meaning "laugh till falls down"
"Did you watch that comedy, I almost chio-kao-peng man !"